Sous-Groupe CS Ottawa Metro CS Subgroup Executive Meeting
Date: 2022-11-03
Time: Noon
Location: Mill Street Brew Pub
Présents / Present: Randy Oomen Brian Murray Cheryl Jennings Vaden Ellsworth Éric Pascal Bourré
|
Absents / Regrets: Pierre Touchette (Covid) Nabil (Bill) Absi (Unknown)
|
The vice-president, Randy Oomen called the meeting to order at Noon.
Le vice-président, Randy Oomen, déclare la réunion ouverte à midi.
ROLL CALL / APPEL NOMINAL
MOTION to adopt the agenda / Adoption de l’ordre du jour – M Vaden Ellswoth/S Eric Pascal Bourre. Carried / Accepté.
MOTION to adopt the minutes of the last meeting / Adopter le procès-verbal de la dernière réunion – M Eric Pascal Bourre/S Brian Murray. Carried / Accepté.
BUSINESS ITEMS / ORDRE du JOUR
President’s Report / Rapport du Président (Randy Oomen VP, presented on behalf of Pierre Touchette; Randy Oomen VP présenté au nom de Pierre Touchette)
- All Positions are up for election at the AGM on Tuesday, as follows: Eleven positions (5 positions for 2 years = President, Treasurer, plus 3 members at large) and (6 positions for 1 year = VP, Secretary, plus 4 members at large). Will request 2 people to count ballots if there is more interest than positions available.
- Tous les postes sont en cours d’élection à l’AGA de mardi, comme suit: Onze postes (5 postes pour 2 ans = président, Trésor, plus 3 administrateurs) et (6 postes pour 1 an = VP, secrétaire, plus 4 administrateurs). Demandera à 2 personnes de compter les scrutins s’il y a plus d’intérêt que les postes disponibles.
VP Report / Rapport du Vice-Président
- The Vice President expects an update on Bargaining soon and next steps would be submission of final proposal, then arbitration. Current clearances are in question for Work from Home employees.
- Le vice-président s’attend à une mise à jour n sur la négociation bientôt et les prochaines étapes seraient la soumission de la proposition finale, puis l’arbitrage. Les autorisations actuelles sont en question pour les employés qui travail à domicile.
Treasurer’s Report / Rapport du Trésorier
- The Treasurer advised that the finances are in good shape, and he will have a report ready for the AGM Tuesday. He will bring taxi chits 1although he does not know how many he has. There are chargers available to give out to members as gifts on Tuesday.
- Le trésorier a indiqué que les finances sont en bon état et qu’il aura un rapport prêt pour l’AGA mardi. Il apportera des coupons de taxi bien qu’il ne sache pas combien il en a. Il y a des chargeurs disponibles pour donner en cadeau aux membres le mardi.
Motion to accept reports: M Vaden Ellsworth / S Cheryl Jennings
Motion d’acceptation des rapports : M Vaden Ellsworth / S Cheryl Jennings
ROUNDTABLE / DISCUSSION LIBRE
- Eric Pascal Bourre – indicated he might be able to come early to help with setup at AGM.
- Eric Pascal Bourre – a indiqué qu’il pourrait être en mesure de venir tôt pour aider à la configuration à l’AGA.
NEXT METRO MEETING / PROCHAINE RÉUNION
- Next Meeting will be decided after the AGM.
- La prochaine réunion sera decidée après l’AGA.
ADJOURNMENT
MOTION to adjourne - M Randy Oomen / S Brian Murray
MOTION d’ajournement - M Randy Oomen / S Brian Murray
Meeting adjourned at 12:36PM
La séance est levée à 12 h 36
Minutes recorded and transcribed by Cheryl Jennings / Procès-verbaux enregistrés et transcrits par Cheryl Jennings.
Minutes ADOPTED: April 12/2023 Executive Committee Meeting / Adoption du procès-verbal: réunion du Comité exécutif du 12 avril 2023