Minutes / Procès-verbal
April 18, 2024 / le 18 avril, 2024
Meeting called to order at 12:04PM. / La réunion a été appelée à l'ordre à 12h04.
Roll Call: / Appel nominal :
Present /Présents: Sasha Dukic; Brian Murray; Cheryl Jennings; Stephane Aubry; Fred Curson; Eric-Pascal Bourré; O’Neil Brooke.
Absent/Absent: Pierre Touchette.
Review and Adoption of the agenda, Motion by Cheryl Jennings, Seconded by Sasha Dukic. Examen et adoption de l'ordre du jour, motion présentée par Cheryl Jennings, appuyée par Sasha Dukic.
President’s Report / Rapport du président
Sasha attended the Group and Sub-group President’s meeting; from discussions and comments it was determined that events can be held. All that is needed is for someone to propose and do an event. Other groups and subgroups have similar issues. O’Neil Brooke asked for clarification on Social Events. Sasha explained that she would like someone to come forward with an idea, make a motion to request funding, then the executive committee would vote on it and if approved, the requestor goes forward to arrange.
Sasha a assisté à la réunion du président du groupe et du sous-groupe; à partir des discussions et des commentaires, il a été déterminé que des événements peuvent être organisés Tout ce qui est nécessaire, c'est que quelqu'un propose et organise un événement D'autres groupes et sous-groupes ont des problèmes similaires O'Neil Brooke a demandé des éclaircissements sur les événements sociaux Sasha a expliqué qu'elle aimerait que quelqu'un propose une idée, fasse une motion pour demander un financement, puis que le comité exécutif vote dessus et, si c'est approuvé, le demandeur continue d'organiser.
Vice President’s Report / Rapport du vice-président
Pierre Touchette was absent for this meeting. Brian Murray started a discussion on the Bylaws currently before the BLPC, he stated that the ones they had were not the ones approved at the AGM as they did not match ones that O’Neil Brooke had taken photos of at the AGM. Brian requested that we approach the Bylaws committee to seek agreement, have a discussion on Article 6.2.2 and agree on the Bylaws by an email vote. The Bylaws presented to the BLPC were compared to the ones submitted by Catherine Keir, (which are now on file in the shared folder) and Michael Kenny gave an explanation as to why article 6.2.2 was not required.
Pierre Touchette était absent pour cette rencontre. Brian Murray a entamé une discussion sur les règlements administratifs actuellement devant le BLPC, il a déclaré que ceux qu’ils avaient n’étaient pas ceux approuvés à l’AGA car ils ne correspondaient pas à ceux dont O’Neil Brooke avait pris des photos à l’AGA. Brian nous a demandé de nous adresser au comité des règlements administratifs pour obtenir un accord, d’avoir une discussion sur l’article 6.2.2 et de nous entendre sur les règlements administratifs par un vote par courriel. Les règlements administratifs présentés au BLPC ont été comparés à ceux soumis par Catherine Keir (qui sont maintenant dans le dossier partagé) et Michael Kenny ont expliqué pourquoi l’article 6.2.2 n’était pas nécessaire.
Treasurer’s Report / Rapport du trésorier
Brian Murray reported that the financial documents are in the Shared folder, and he requested the President to send a request for allocation for 2024 and asked that he be notified when this was done.
Brian Murray a signalé que les documents financiers se trouvent dans le dossier partagé, et il a demandé au président d’envoyer une demande d’allocation pour 2024 et a demandé qu’il soit informé lorsque cela serait fait.
Secretary’s Report / Rapport du secrétaire
Cheryl Jennings presented the revised minutes for the January 18th meeting, motion to approve, seconded by Eric-Pascal Bourré, passed.
Also presented the minutes of the March 21st meeting, motion to approve, seconded by Eric-Pascal Bourré, passed.
Cheryl Jennings présente le procès-verbal révisé de la réunion du 18 janvier, motion d’approbation, appuyée par Eric-Pascal Bourré, adoptée.
A également présenté le procès-verbal de la réunion du 21 mars, motion d’approbation, appuyée par Eric-Pascal Bourré, adoptée.
Meeting with New Candidates / Rencontre avec de nouveaux candidats
Sasha Dukic requested a meeting be set up for lunch with the candidates in May.
Sasha also indicated she would propose a Mini Putt Event.
Sasha Dukic a demandé qu’une réunion soit prévue pour le déjeuner avec les candidats en mai. Sasha a également indiqué qu’elle proposerait un mini événement putt.
Request to Fund Survey / Demande de financement pour une enquête
O’Neil Brooke spoke about his concerns regarding illnesses caused by Rmna vaccines. Fred Curson commented that this should be a PIPSC National Survey. Cheryl Jennings stated that something along this line was presented to PIPSC National and rejected once before and that we would still need their approval to conduct this survey even if it is on a smaller scale. There were several questions that due to time restraints were not answered and a decision was made to ‘park’ the discussion until next meeting.
O’Neil Brooke a parlé de ses préoccupations concernant les maladies causées par les vaccins Rmna. Fred Curson a indiqué qu’il devrait s’agir d’un sondage national de l’Institut. Cheryl Jennings a déclaré que quelque chose dans ce sens a été présenté à l’Institut national et rejeté une fois auparavant et que nous aurions toujours besoin de leur approbation pour mener ce sondage, même si c’est à plus petite échelle. Il y a eu plusieurs questions auxquelles, en raison de contraintes de temps, on n’a pas répondu et il a été décidé de « stationner » la discussion jusqu’à la prochaine réunion.
Discussion on Bylaws and Processes / Discussion sur les règlements administratifs et les processus
Brian Murray’s topic to be moved to next meeting.
Le sujet de Brian Murray sera déplacé à la prochaine réunion.
Roundtable / Table ronde
Not held / Non tenue
Next Meeting / Prochaine reunion
May 16, 2024 / le 16 mai, 2024
Adjournment / Ajournement
Motion to adjourn, Sasha Dukic, seconded, Cheryl Jennings at 1:20PM.
Motion d’ajournement, Sasha Dukic, appuyée, Cheryl Jennings à 13 h 20.
Minutes Approved at May 16th, 2024 meeting
Procès-verbal approuvé lors de la réunion du 16 mai 2024